Плясовая: mnogasmeha@opechatka-ne.ru
МногаСмеха
                                                                                   Хороший анекдот - смешной анекдот
Вы находитесь на странице 1 •А вот, помню, случай...•
Главная Много анекдотов Знак качества Сестра таланта Свежачок Всяко-Разно


          • • Анекдоты • •
     • Анекдоты про ...
...про армию
...про врачей
...про все
...про выпивох
...про девушек
...про друзей
...про дороги
...про детей
...ишь, чего думают!
...про евреев
...про животных
...про компьютеры
...про математику
...про моряков
...знай наших!
...печальные анекдоты
...про политиков
...понял - не понял
...про порядок
...про работу
...дела семейные
...про сказки
...новости спорта
...ну, страна!
...про торговлю
...хорошие новости
...про Чапаева
...про Чукчу
...про Штирлица
...про учителей
...про язык
     • Хорошие анекдоты
     • Короткие анекдоты
     • А вот помню случай ...
     • Всякая всячина
     • Новые поступления

     Страница 1

Далее 1 В начало

А вот, помню, случай...

                         1
      Этот случай произошел в одном альплагере в Киргизии во времена "застоя". При возвращении на базу после восхождений скалолазы первым делом всегда разбирали почту. В тот день один из местных инструкторов получил телеграмму, прочитал ее - и тут же исчез на пару дней...
      Вернулся он злой как черт, а на расспросы, где был и что случилось, протянул ту самую телеграмму, процедив: "Вот сука!" Телеграмма была от его 12-летней дочери из пионерского лагеря. Текст гласил: "Случайно забеременела. Приезжай". Cтали утешать приятеля: мол, главное - дочь жива-здорова, а все остальное как-то решится...
      После нецензурной тирады инструктор этот объяснил, что ругает он вовсе не дочь - с ней как раз все в порядке, а телеграфистку, которая исковеркала весь текст. Оказывается, вместо "случайно" надо было ей отстучать "скучаю", а вместо "забеременела" - "забери меня".
      И тогда телеграмма выглядела бы вполне безобидно: "Скучаю. Забери меня. Приезжай."

                         2
      Собираясь в поход на Россию, Наполеон Бонапарт решил подорвать экономику противника, выпустив фальшивые российские ассигнации. Этими деньгами самоуверенный француз планировал расплачиваться за фураж и продовольствие на территории врага. Отпечатаны были десятки миллионов купюр, но завоевателей подвело плохое знание русского языка. Они перепутали две буквы: «д» и «л». В итоге, на купюрах, вместо слов «ходячею монетою» и «государственной ассигнации», значилось «холячею монетою» и «госуларственной ассигнации». Благодаря опечаткам фальшивки были выявлены и уничтожены, как мы помним, вместе с невнимательными фальшивомонетчиками.

                         3
      Политехнический институт, Владимир Маяковский выступает на диспуте о пролетарском интернационализме:
      - Среди русских я чувствую себя русским, среди грузин я чувствую себя грузином, среди евреев - евреем...
      Вопрос из зала:
      - А среди дураков?
      Ответ:
      - А среди дураков я впервые.

                         4
      Как-то Ландау, сидючи на докладе небезызвестного академика Лысенко, и прослушав весь этот бред по поводу наследственных признаков, прививаемых обучением, спросил:
      - Вы, товарищ академик, утверждаете, что если у коровы отрезать ухо, и у ее потомков отрезать ухо и т.д. и т.д. то произойдет рождение одноухой коровы? Правильно ли я Вас понял?
      - Правильно, товарищ Ландау.
      - Тогда как вы объясняете рождение девственниц?

                          5
      Есть книга, опечатки в которой особенно оскорбительны для глаза постоянных читателей ее, верующих христиан. Это Библия. И несмотря на отточенность стихов ее, многовековую известность, тщательность набора и многократные проверки, от происков дьявола опечатки страдает и она. Больше всего безобразий натворил дьявол опечатки в англиканских изданиях Библии. В английских книжных коллекциях известно шестнадцать запятнанных им изданий. Будто какой-то чертенок вселился в наборную кассу, чтобы там неуловимо хулиганить, настолько загадочны опечатки в окончательном тексте этих изданий священного писания:
      “Библия убийц” (“The Murderers Bible”). В тексте вместо “ропщущих” напечатано “убийцы” (вместо murmurers — murderers). Издание 1801 года.
      “Библия разврата” (“Adulterous Bible”). В седьмой заповеди выпала частичка “не”, осталось: “Прелюбодействуй!” (Thou shalt commit adultery). Издание 1632 года. Печатник заплатил 2000 фунтов стерлингов штрафа.
      “Библия печатников” (“The Printers' Bible”). В 119 псалме (правосл. 118.— А. Н.) жалуется царь Давид: “Князья гонят меня безвинно” (стих 161). В издании 1702 года Давид жалуется уже не на князей: “Печатники гонят меня безвинно” (вместо princes — printers).
      “Уксусная библия” ( The Vinegar Bible”, 1717). В притче о винограднике (“Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного...”. Притчи, 24; 31—34) виноградник стал уксусом (вместо vineyard — vinegar).
      На книжных аукционах Англии эти библии ценятся больше, чем все прочие книги. Ведь первая заповедь английского библиомана: “Мое издание тем и хорошо, что в нем имеется знаменитая опечатка. Издания без опечаток — макулатура!”

                          6

            Наполеон вне очереди.

      Луи Бонапарту, племяннику Наполеона, опечатка практически изменила всю жизнь (во всяком случау- значительную ее часть). Вступая на престол Франции после Реставрации, он принял имя своего прославленного дяди, решив сделать Наполеонов династией. В дни перед коронацией типографии трудились сверхурочно, изготавливая сотни тысяч коронационных листовок, которые должны были донести до жителей Франции, что у них снова есть король. Шапку листовки украшал призыв «Да здравствует Наполеон!!!».
      Но наборщик, верставший с рукописного текста, не понял, что три палочки - это восклицательные знаки, и поставил вместо них римскую «тройку». Так что в день коронации на престол взошел уже тот, кого вся Франция отныне знала как Наполеона III, хотя никакого Наполеона II в истории не было. Потом уже, задним числом, тогдашние имиджмейкеры попытались закамуфлировать ошибку, объяснив, что третьим Луи Бонапарт стал в знак уважения к сыну Наполеона, который теоретически мог бы стать Наполеоном II, если бы выжил... Но истину скрыть не удалось.

                          7
      Конечно, страдал от опечаток и Пушкин. Но был случай, когда Александ Сергеевич использовал опечатку как свое оружие. Он опубликовал в «Московском телеграфе» эпиграмму на редактора «Вестника Европы» Каченовского:
      ...Дурень, к солнцу став спиною,
      Под холодный Вестник свой
      Прыскал мертвою водою,
      Прыскал ижицу живой.

      В том же номере было помещено лукавое «исправление опечатки»: «Вместо Вестник следует читать веник». Это «исправление» лишало Каченовского причин для жалоб начальству – ведь эпиграмма, выходит, адресовалась не ему, не его журналу...

                          8
      А вот весьма оригинальная фраза из "Ожерелья королевы" Дюма-отца, где склонный к излишним уточнениям автор повествует: "А-а, - сказал дон Мануэль на португальском языке". И это не опечатка.

                          9
      Одно из первых изданий великого романа «Война и мир» вышло с опечаткой прямо на обложке. По вине полуграмотного корректора вместо «мир» там значилось «мiр». Разница огромная: если первое слово означало «мир как состояние покоя и отсутствия войны», то с «i» это слово означало «община, общество». Гранки, которые вычитывал писатель, были без титульного листа, поэтому ошибка вползла в тираж незамеченной. Потом экземпляры спешно отлавливали, заменяли обложку, но было поздно. До сих пор в школах детям рассказывают, что под словом «мир» Толстой подразумевал именно «общество».

                          10
      Французский географ рубежа XVIII-XIX веков Конрад Мальт-Брюн, описывая одну гору, назвал ее высоту: 36 000 футов над уровнем моря. Хватил лишнего: на Земле нет гор высотой 12 километров. Однако наборщик ошибся еще на один ноль -- 360 000.
      На полях корректуры Мальт-Брюн внес исправление. Наборщик понял его превратно и добавил пятый ноль. Гора вышла высотой 1200 километров.
      Читая вторую корректуру, географ пришел в бешенство и написал на полях: "36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!".
      В итоге книга вышла в свет с таким текстом: "Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36 миллионов футов".

Далее 1 Назад



          • Анекдоты •
     Анекдоты про ...
     Хорошие анекдоты
     Короткие анекдоты
     А вот помню случай ...
     Всякая всячина
     Новые поступления
Яндекс.Метрика
Copyright © 2012-2013   • • МногаСмеха • •   "http://www.opechatka-ne.ru"